第 1 句因包含“九門”,據(jù)此推斷可能引用了典故:九門
京都竹枝詞 其一 總起四首 清 · 得輿
 押詞韻第四部
竹枝之作,所以紀(jì)土風(fēng)、諷時(shí)尚也。然于嬉笑譏刺之中,亦必具感發(fā)懲創(chuàng)之意,故誹詞謔語(yǔ),皆堪藉以生情;即巷議街談,不妨以為證。志在移風(fēng)易俗,聊為遒鐸瞽箴。敢云詩(shī)道一端?不過稗官遺意耳。至都門首善之區(qū),文物聲教,日見其盛;車輪馬足,實(shí)繁有徒。然惟其文也,或先于儉樸不足惟其繁也,則自有嗜尚各別。甲戌(1814年)新夏,有友人持《京都竹枝詞八十首見示不知出自誰(shuí)手,大半譏刺時(shí)人時(shí)事者多。雖云諷刺,未寓箴規(guī),匪獨(dú)有傷忠厚之心,且悲蹈誹謗之罪。友人嘖噴稱善,余漫應(yīng)之而未敢附和也。立秋后五日蕓窗靜坐,忽聞滿院蕉聲;蓽戶雖開,不見同人履跡瀟瀟細(xì)雨,空馀北海之心;勃勃詩(shī)情,敢效東施之態(tài)?因人及物,共得百有八章,集腋成裘,真乃一言以蔽,名之曰《草珠一串》。“草珠”者何?取其物原土產(chǎn),人以線穿,不過草子”之稱,豈盡竹枝之義?途歌巷語(yǔ),自貽笑大方,而蛙鼓蛩笙,且自鳴其得意。若曰凡為詩(shī)者,必須深思遠(yuǎn),神韻悠然,則鄙謝不敏矣。
九門環(huán)衛(wèi)京都,萬(wàn)國(guó)來(lái)朝制度朝鮮、琉球、緬甸、越南、暹羅荷蘭、回回、西番各國(guó),衣冠不一。)。
云里帝城鳳闕雨中春樹萬(wàn)人居。